Биармия - краткий обзор племён


У меня пока не работает основной компьютер, но по просьбе Сардагона выкладываю сопоставление канонических kiths и племён Биармии. Нужно отметить два момента. Во-первых, изобилие названий волшебных существ и нечисти в пределах даже одной культуры чрезвычайно велико, а Биармия — место смешения нескольких культур. Поэтому я сопоставил несколько похожих типов существ из разных культур с каждым из канонических китов. Их можно рассматривать как одно большое племя с разными названиями на разных
Читать дальше →

Биармия: о тропах фейри



Некогда фейри жили бок о бок с людьми. Но затем с миром что-то случилось, и он раскололся на части. Самые крупные из известных — Явь и Грёза, созвучные природе соответственно людей и фейри. Когда случился раскол, однако, многие фейри остались заперты в яви, которая становилась для них всё более некомфортной и сложной для жизни. Фейри называют диссонанс, который в них вызывают определённые черты яви, банальностью, и защищаются от него разными способами, которые называются тропами.

Читать дальше →

Биармия: введение



Этот текст открывает описание Биармии, страны в сеттинге Changeling: the Dreaming классического Мира Тьмы. Биармия располагается в тех же краях, которые люди называют Русским Севером, но основывается не только на русских, но и на скандинавских и фино-угорских сказках, былинах, легендах, а также на современном фольклоре и художественных произведениях.


Читать дальше →

Братство

Что-то никак не мог вытащить идею Ванталы из головы вчера вечером… пришлось быстро написать вот это вот.



Флафф

Большинство новообращенных вампиров вначале цепляются за свою Человечность. Однако Пляска Смерти берет свое. Постепенно вампиры теряют свои связи с человечеством и медленно превращаются в кровососущих монстров, которые вынуждены постоянно напоминать себе, что однажды они были людьми. Общество вампиров в целом презирает тех, кто пытается сохранить свою Человечность, и стремится
Читать дальше →

Старые Традиции в новых Магах

Многие любители старых Магов не желают играть в новых, потому что они любят Традиции и не знают, каким образом можно перенести соответствующие архетипы и образы (или считают, что это принципиально невозможно). В этой статье мы поговорим о способах это сделать, и соответствующих ограничениях, которые для этого придется принять. Данная статья является по сути продолжением предыдущей — та статья объясняла разницу между Ascension и Awakening, эта — объясняет, как ее можно преодолеть.

Читать дальше →

Стереотипы мрачного Денвера

Традиционные цитатки с последних сессий.

— Напомни, что такое Исследование?
— Возможность взаимодействовать с большим количеством источников и извлекать оттуда нужные данные.
— (Гюнтер, задумчиво) То есть, это как Пытки?
— То есть, это как Пытки библиотек, солдат! © Меланхоличные немцы и пасхальные яйца

— Если ты его вводишь, как японца, получается, мы оба азиаты?
— Да. Хорошо, что Хью сдох.
— Ой, это как будто настоящие США — азиат, азиат, еще через одного азиат, наркоман и все
Читать дальше →

Конспект Tales of 13th Precinct

Конспективное изложение Tales of 13th Precinct – небольшой книги о полицейских в Мире Тьмы. Что есть:
• Экскурс в полицейскую деятельность и культуру
• Сюжетные зарисовки
• Типичные операции
• Немного внутренней кухни
• Моя 121 книга, не считая соавторских

Мотивация для переводчика:
• 2202 2002 1360 1238 (Сбер)
• 5559 4928 1211 5452 (Альфа

Читать дальше →

Ascension and Awakening 2e

Одна из проблем с новыми-новыми Магами — в том, что перевода корбука второй реакции нету и не предвидится, и большинство интересующихся читают вместо этого перевод корбука первой редакции товарищем Левиафаном. Хотя я очень уважаю Левиафана за его труд, игровая линия очень сильно эволюционировала за свои долгие годы — еще до того, как сменила разработчика и редакцию, и корбук первой редакции весьма сильно искажает представления о линейке. Я перевел комментарии разработчика второй редакции
Читать дальше →

Все переводы, часть II

Поскольку весь список переводов не влезает в одно сообщение, придётся делить его на два сообщения.


Вторая часть переводов