Gammaslayers. Проблемы перевода-2

Тем временем я продолжаю переводить Гамму и столкнулся с героическими классами и их названиями.
Некоторые переводятся легко, а на некоторых я засыпался.
Базовые классы названы достаточно просто и не броско, а вот героические наоборот с претензией на крутость.

Kommando — он и так Коммандо.
Supertrooper — Суперсолдат.
Jockey — Жокей.
Agent — Агент.
Ranger — Стоит ли переводить как Следопыт или оставить Рейнджер (типа все привыкли, я в частности)?
Judikator — Арбитр или судья.
Читать дальше →

Gammaslayers. Проблемы перевода

Привет, народ.
Для тех, кто заинтересовался немецким игровым движком Slay-engine и конкретно игрой Gammaslayers, у меня есть две новости — хорошая и плохая.
Хорошая — автор Dungeonslayers Кристиан Кенниг и автор Gammaslayers Стефан Бушувен в принципе не против дать мне карт-бланш на официальный перевод Gammaslayers на русский язык. Осталось договориться с издательством Uhrwerk-Verlag, Кристиан обещал этим заняться.
Плохая — я никогда не занимался подобными штуками, а вероятность найти
Читать дальше →

Главное найти подход

Кросспост

В Седьмом Море группа аваллонских шпионов устроила успешную засаду на монтеньского конкурента, причем колдуна. И перевербовала его на свою сторону. Дело было в Кирке, поэтому конспиративную квартиру для пленного, где он будет прятаться от бывших коллег, организовали через местного аваллонского резидента.

О том, как удалось все это провернуть, герои сказали:

— Для начала мы сделали его нерукопожатным, зато договороспособным. Кстати, к нему нужно приставить
Читать дальше →
  • нет
  • avatar
  • 0
  • +3

Небольшая сборка наработок и переводов по GUPRS

Новость от мистера Dh.
Он:

1) Персобрал Gurps Character Sheet — туда давлены все русские названия и описания из basic set, плюс небольшие интерфейсные улучшения.
2) Сделал детальную база данных с оружием GURPS
Cейчас там весь огнестрел из High Tech (4ed) с картинками и его переводом, плюс холодное оружие из basic set.
В дальнейшем автор планирует дополнять базу данными из других источников.


Читать дальше →

В тихом омуте: обзор дополнения «Города-призраки»



«Специальный выпуск «Эпитафии» рассказывает о семи совершенно разных городах в разных уголках Дикого Запада, которых объединяет только одно – каждый из них чем-то да необычен. Любознательный читатель познакомится с калифорнийским Хребтом Дьявола, поднимающимся над землёй на добрую тысячу футов; холодной Жозефине, как будто сошедшей со страниц готического романа о вампирах; затерянной в Великом Лабиринте пиратской базе Рульмере и других, не менее любопытных местечках...»


Читать дальше →

Трансляция музыки для игровых сессий онлайн

Лично меня на данный момент Roll20 устраивает всем, и только одно раздражает — музыку через него можно транслировать только с сайта SoundCloud. Последний в свою очередь снабжён софтиной, которая с некоторой вероятностью заблокирует вашу попытку загрузить на сайт любимый саундтрек. Ибо копирайт. В принципе, есть способы обойти эту софтину, но мне этот вариант показался не слишком крутым. Зачем обманывать машину на этом долбаном сайте, если можно сделать всё самому? Ведь наверняка же можно
Читать дальше →

Индустрия НРИ на русском языке: итоги 2015

Сегодня мы хотим представить сводку настольных ролевых игр (и дополнений к ним), вышедших в 2015-м году. Чем порадовали нас авторы, переводчики и издатели? Почитать список (весьма внушительный) можно здесь: http://rpg-news.ru/2016/01/19/itogi-2015/

В этом списке не рассматриваются игры и материалы, появившиеся, например, здесь на Имке. Мы помним многие из них: несколько игр и сеттингов от Лазаря, новая игра на Cortex+ про поней от Zlanomar, Культ кота от Witpun, конверсия для Savage Worlds по
Читать дальше →