Gloom или Игра в трагедию и пафос

«The sky is grey, the tea is cold, and a new tragedy lies around every corner».

Должна признать, существует-таки та единственная игра, которая действительно помогает мне играть в трагедию, обреченность и рок, который навис над каждым персонажем и непременно в конце концов приведет его к смерти.


Читать дальше →
  • нет
  • avatar
  • 4
  • +8

Нельзя так просто...

… взять и написать постмортем!
Часть первая
часть третья

Я честно хотел написать обещанных мыслей о том, как делалось приключение на Кашевар, но в итоге написал вот это. Оно не совсем не по теме, оно про страх как я его вижу. Кроме того, это те мысли, из которых мне придумалась было отдельная игра. По всему выходит, что ТКУР (переименую его потом) ею и станет, отойдет от Фейда ещё немного и превратится в стэнд-элоун, но, как это надо говорить, иншалла :)

А пока, я вспомнил, что я адепт МакМиллана, вообще-то, поэтому вот вам (сказанные, стопудово, до меня) труизмы о страхе. Они тоже имели отношение к Кашевару.


Читать дальше →

Artemis

Прикольная мысль, кмк.



www.artemis.eochu.com/

What is Artemis?
Artemis is a multiplayer, multi-computer networked game for Windows computers.

Artemis simulates a spaceship bridge by networking several computers together. One computer runs the simulation and the «main screen», while the others serve as workstations for the normal jobs a bridge officer might do, like Helm, Communication, Engineering, and Weapon Control.

Artemis is a social game where several players are together in one room («bridge»), and while they all work together, one player plays the Captain, a person who sits in the middle, doesn't have a workstation, and tells everyone what to do.

Мы завалили дракона


В этом фиаско было немножко меньше треша, немного провисаний и сюжет кое-как сшивался, этими, белыми нитками… Но у него получился классный, логичный финал с разрешением всех завязок.

Лучшее фиаско, в котором я принимал участие, с точки зрения однозначности и законченности.

P.S. Отдельное спасибо Рэдрику за то, что он нас вытягивал из болота.

О драконах и подземельях

Это перевод поста Джона Вика о четвертой редакции D&D. Перевод выполнен по просьбе Katikris . Повторяю: топик написан не для того, чтобы кого-то разозлить или задеть, а чтобы выполнить просьбу человека, которого я уважаю и высоко ценю. Сам я с четвертой редакцией не знаком, но слышал, что за три с половиной года, прошедшие с того времени, как мистер Вик написал данный пост, система сделала не один шаг вперёд.

Предупреждение: если вы хотите остаться при убеждении, что Джон Вик тиранит игроков и ругает D&D, чтобы лучше продать свои игры, вам лучше не заходить под кат, дабы избежать сильнейшего разочарования. Не стоит заходить под кат и тем, кому не нравится грубовато-экспрессивный перевод слова wanker.


Читать дальше →