Steam autumn sale

Собственно, началась распродажа в Стиме. Пока вижу такую схему: блок игр каждый день, включая спецпредложения для инди-игр. Кроме того, особняком находятся молниеносные скидки, которые могут идти всего 15 минут. Идти распродажа будет до 26 ноября.



P.S. Не доводите до пикрелейтед.

Будущее Вахапереводов

Идет вычитка и сведение текста перевода основной книги правил, а я уже начинаю потихоньку задумываться о каком-либо дальнейшем продвижение проекта переводов сего замечательного сетинга. Все, что будет написано ниже, будет написано только от моего лица, а не от лица группы товарищей с которыми мы трудимся над проектом. Прямо исповедь какая-то получается.

За прошедшее время с начала перевода я кое чему научился, но так же очень сильно устал. Очень тяжело работать с одним и тем же текстом по многу раз подряд на стадии вычитки, тяжело углядеть всю ту кучу ошибок, которая наверняка в этом тексте есть. Честно говоря сам перевод давался гораздо легче, а вот сложившаяся после него гора необработанного текста давит неимоверно. В общем от данного проекта я устал, но бросать его не намерен. И сроки говорить не буду, но сам себе потихоньку затягиваю гайки, чтобы выпустить его как можно быстрее. Что будет после того как данный проект закончится? Я думаю, что как минимум год не буду занимать переводом конкретно Вахи. Водить по ней буду, играть тоже с удовольствием, а вот заниматься переводом вряд ли. Так сказать беру себе это время на отдых, а потом вернусь и примусь за материалы по этому сетингу с новыми, свежими силами.

На этот год у меня запланировано два проекта, один из которых связан с Вахой. Я хочу сделать прогу в которой будут собраны материалы из книги с возможностью создания персонажа и его развития. Что-то типа Билдера для ДнД4 редакции, но наверное не настолько крутое. А второй проект скорее всего будет переводом, не будет иметь никакого отношения к вахе и вообще очень много различных вариантов запланировано и я не знаю, что из этого выйдет.

У меня есть мысли и по поводу перевода Вахи, актуальности книг и прочего связанного с этим. Давайте поговорим об этом.

На мой взгляд наиболее актуальным следующим переводом по второй редакции является перевод книги «Наследники Зигмара» потому как часть перевода относящегося к этой книге уже есть в интернете.
Далее актуальны из книг надстроек следующие на мой взгляд (в скобках дано количество страниц): Old World Bestiary (~130), Realms of Sorcery (~250), Tome of Corruption (~250), Tome of Salvation (~250), Shades of Empire (~130). Это очень объемные материалы, но все они несут интересные надстройки для игры, насколько я могу судить. По поводу Бестиария надо заметить, что он примерно разделен на 2 части, первая для игрока (всякие слухи о монстрах) и вторая для мастера (статистика этих монстров собственно). Скажу прямо я считаю менее актуальными такие надстройки как: Old World Armoury (в коре имуществу и экипировке уделена очень объемная глава, а в плане сетинговых материалов книга несет довольно мало нового), Career Compendium (сборник карьер из остальных книг, если есть здорово, если нет ничего страшного. Правда в нем еще десяток абсолютно новых карьер, но в целом это компиляция предыдущих материалов).

Важными сетинговыми надстройками (и не только сетинговыми) являются следующие книги: Karak Azgal (тут еще и для приключения заде), Knights of the Grail, Barony of the Damned (тут еще и для приключения задел), Children of the Horned Rat, Renegade Crowns, Night's Dark Masters, Realm of the Ice Queen. Тут сложно говорить что наиболее важно. Мне вот например больше интересны три последних, и в чем-то первая, кому-то интересны другие. В плане того, что выбрать для перевода в первую очередь ничего сказать невозможно.

Ну и конечно не стоит забывать про приключения и кампании приключений. Их довольно много, как официальных так и неофициальных и многие из них заслуживают внимания, а восприятие других зависит от целей персонажей в игре. Тут я могу только дать ссылки на пару тем где были попытки выяснить, что лучше, но дискуссии фактически не было:
rpg-world.org/index.php/topic,2782.0.html
rpg-world.org/index.php/topic,2783.0.html

Вот такая вышла сумбурная исповедь. Для всех желающих что-то перевести есть все пути, ну и мы вместе с вариантом книги для печати выложим словарь терминов, что наверное тоже поспособствует этим благим намерениям коли они появятся.

Боги старые и новые — впечатления об «Американских богах»

Нила Геймана я полюбил давно, лет 5 или 6 назад, когда в кинотеатре посмотрел сказку «Звёздная пыль». Разумеется я тогда не знал об авторе экранизированной книги, но добрый и красивый фильм мне очень понравился. С тех пор прошло достаточно времени и как-то само собой я вернулся к Нилу Гейману этим летом за чтением его легендарного комикса The Sandman.




Читать дальше →

Как судился Кашевар



Чтобы сделать судейский процесс простым и по возможности непредвзятым, мы с Егором Борковским сделали вот такую анкету, которую заполнял каждый судья:
Опросник Судьи Кашевара
За каждый пункт А = 2, B = 1, С = 0. Потом считаем общий балл

1. Соответствие идеи модуля главной теме (страхи)
a. Полностью соответствует
b. Близкое соответствие, но иногда с натяжкой
c. Вообще не о том

2. Уместность и полнота использования ключевых слов (бомба, лестница, птицы, синдикат)
a. Каждое слово нашло органичное отражение в сюжете;
b. Не все слова нашли отражение или примерно соответствуют;
c. Слова не нашли отражения, связь с сюжетом искусственная и натянутая.

3. Оригинальность идеи модуля
a. Очень необычная и при этом работающая идея
b. Стандартная идея, но работает
c. Всё слишком банально или наоборот, избыточно оригинально и неприменимо.

4. Лёгкость в использовании. Может ли мастер просто взять и отыграть приключение с листа?
a. Да, прочитал и води
b. Требуется значительное переосмысление и доработка, большая дополнительная подготовка
c. Чтобы играть, нужно фактически полностью переделать модуль под себя или очень долго готовиться

5. Ясность идеи. Понятно ли сразу, в чём идея и логика модуля? Понятна ли линия повествования?
a. Линия ясна с самого начала, идея изложена понятно
b. После внимательного прочтения всего текста вырисовывается картина
c. Логика модуля не ясна или отсутствует как таковая

6. Связность изложения. Насколько логика эпизодов (если их наличие предусмотрено логикой сюжета) помогает следовать линии повествования? Подчиняются ли сцены общей логике?
a. Композиция выстроена чётко, эпизоды органично поддерживают общую логику
b. Между эпизодами нужно вводить дополнительные сюжетные элементы, чтобы связать их воедино
c. Это просто не связанные между собой сцены, приходится думать, как их соединить

7. Дополнительные материалы – статы, карты, дополнительные механики
a. Есть, в хорошем качестве, помогают ведущему и игрокам
b. Есть необходимый минимум или не требуются по логике системы
c. Нет, но необходимы для игры

8. Качество оформления
a. Хорошее оформление, приятно читать, красивые иллюстрации
b. Сделано базовое оформление
c. Яркий фон, красный шрифт Comic Sans, сложно читать из-за оформления
Опросник, пожалуй, выше оценивает традиционные модули, но в целом составлен таким образом, чтобы по нему можно было судить приключения по любой системе.

Судьи (в алфавитном порядке):
1. Александр «Chronicler» Ермаков
2. Анатолий «shestovt» Шестов
3. Евгений «Zlanomar» Литвин
4. Егор «Lord_of_the_Hunt» Борковский
5. Максим «Green_eyes» Николаев

Сумма баллов и составила итоговую оценку. Максимальный балл, который могла набрать заявка — 80. Если участники заинтересованы — могу огласить результаты по каждому пункту.

Крутые герои как необходимость

Мы включаем временную трансляцию на резервной частоте, чтобы изложить следующее сообщение. Только что в частном разговоре мой друг, гениальный поэт, дал следующую метафору того, зачем в историях нужны КРУТЫЕ (непременно капсом) персонажи.

Гісторыя стрэльбы, якая праз раз дае асечку, можа быць цікавей — і нярэдка будзе цікавей — за гісторыю стрэльбы, якая б'е без промаха; але калі ты будзеш, праслухаўшы абедзьве гісторыі, выбіраць, каторую стрэльбу браць з сабою...

Перевод:
История ружья, которое через раз дает осечку, может быть интереснее — и нередко будет интереснее — чем история ружья, которое бьет без промаха; но когда ты будешь, прослушав обе истории, выбирать, какое ружье брать с собой...

Спасибо за внимание, любимый слушатель, мы возвращаем тебя к твоему рок-н-роллу.
  • нет

Результаты конкурса RPG-Кашевар, осень 2012



Барабанная дробь, внимание!
Объявляются результаты судейских оценок:

13 баллов — EvilCat — «Город птиц и теней»/схема для Miscrocosm
29 баллов — Денис Лобазов — «Сибирь»/Дневник авантюриста
40 баллов — Андрей «Keyl Sunders» Воскресенский — «Те, кто убивает разум»/хак авторской системы FADE IN.
41 балл — Wicked — «Blackout»/авторская игра-приключение
45 баллов — Евгения Воскресенская — «Тёмная звезда»/Blackbirdpie
50 баллов — Игорь «Grinny» Григорьев — «Зелёное море»/Дневник авантюриста
51 балл — Виталий «Коммуниздий» Суворов — «Огненная паутина»/Дневник авантюриста
53 балла — Роман «Wizard Rick» Броницкий, Ян Броницкий, Татьяна Лозовая — «15-й этаж»/Дневник авантюриста

3-е место разделили между собой два участника
54 балла — Андрей Ефремов — «Лестница в Ад»/АРРРГХЪ
54 балла — Геннадий «Хиппи» Марутов — «Лестница в небо»/АРРРГХЪ!

2-е место
55 баллов — Юрий «Owl Consular» Алексеев, Александр Лопачев — «Чего боятся моряки»/Дневник авантюриста

И наконец 1-е МЕСТО
59 баллов — Павел «Greensign» Ильин — «Казнить. Нельзя. Помиловать»/Дневник авантюриста

Четвертый Ключ

Это случилось июньским вечером, в одном из переулков Ретормы. Солнце скрылось за багровыми тучами, погрузив узкие улочки, торговые площади, поместья и замки одного из крупнейших княжеств Лазури в сумерки.

Блан Тревор, так звали очередную цель Шао Джо. Накинув на лицо капюшон темно-зеленого дорожного плаща, лигрочеловек пробирался по крышам, чтобы занять удобное место, откуда можно будет напасть на свою жертву. Сейчас мало кто узнал бы в грациозно двигающейся фигуре того Шао, которым он был в повседневной жизни – неуклюжего и сутуловатого.
Не так давно лигрочеловек оставил трущобы Охры, улетев на одном из торговых кораблей на Лазурь — неизведанный новый континет. Оказавшись там, он поспешил убраться из шумного и опасного королевства в одно из более спокойных княжеств, где народ был проще и более приветлив к чужакам. Теперь лигрочеловек зарабатывал на жизнь занимаясь заказными убийствами.

Зависнув над аркой одного из переулков, где должен был проходить маршрут жертвы, Шао затих. До него донеслись звуки шипящих друг на друга ездовых ящеров, отдаленный гул шагов и разговоров, мерные всплески капающей с крыши воды.

Читать дальше →

Эгоистичный альтруизм

Играл в SWTOR и подумал, что авторы из соображений баланса сделали так, что светлая сторона силы столь же выгодна, что и темная. Отказался от награды за квест — ее тебе впихнули силой или компенсировали из другого источника. Не стал отбирать вакцину у пиратов — поднял дополнительный опыт на следующей ветке цепочки квестов.

Читать дальше →

На обсуждение: сеттинг и интересные сюжеты

Недавно словил себя на том, что очень много внимания уделяю поиску интересного сеттинга с оригинальными идеями. Но после заметил: игры по авторским прописанным сеттингам ничуть не уступают мастерским, и даже созданным на лету. Ведь главное в сюжете — идея, и её одинаково можно обыграть как в фэнтези, так и в sci-fi или в нашем реалистичном мире.
Собственно, вопросы на обсуждение:
1. Насколько для вас важен сеттинг?
2. Есть ли для вас отличия, допустим в generic-fantasy и Forgotten Realms, или в generic-postnuclear и Fallout? Не в плане интересности сеттинга, а в плане создания сюжета.
3. Сеттинг, создаваемый на лету мастером и игроками мешает сюжету/прописаный сеттинг мешает сюжету. К какой крайности вы ближе?
4. Насколько приемлите банальности в сеттинге? (зеленокожие орки, остроухие эльфы, война технологии и магии, космические феодальные империи)
Обсуждаем, коль желание есть.
  • нет
  • avatar
  • 25
  • +5