Перевод второй редакции Warhammer Fantasy Roleplay завершен

Наконец-то закончен перевод. Это был очень долгий и в чем-то очень трудный этап жизни, но результата мы добились. Наверняка этот результат не идеален, но мы старались сделать этот перевод максимально хорошо.

Возможно правки в перевод будут вноситься в будущем, но только если их объем достигнет значительных размеров. Отправляйте возможные правки на почту redraven88@yandex.ru и мы их обязательно рассмотрим.

Спасибо всем кто ждал и наконец дождался конца этой очень долгой работы тянущейся, с
Читать дальше →

Судьба Ядро Система

Столкнулся я с тем, что многие бы с удовольствием играли, да только 360 страниц англоязычного текста может оказаться непреодолимым ситуационным аспектом для людей, чья жизнь занята вещами более реальными (учёбы, работы и прочая скукота).
Решил я перевести книгу правил.
И возникла парочка вопросов, на которые я сам ответить не в состоянии:
  • Скиллы – это навыки или всё таки скиллы. Я имею ввиду общую концепцию: Extras, Дополнения, или может Экстра?
  • Успех со стилем. Звучит сомнительно

Читать дальше →

Сводка интересного в сети #3 от 03.09.13

Очередной недельный обзор достойных внимания РПГ-статей, обнаруженных в безднах интернета.

Прежде всего, сразу три интересных статьи с Gnomestew.com:

www.gnomestew.com/gming-advice/enabling-player-fun-introductory-scenes/ — альтернативный традиционному «опишитесь-ка по очереди» способ познакомиться с РС;
www.gnomestew.com/gming-advice/five-minutes-into-the-future/ — простой подход создания «живых» игр по модерну, которые не будут ограничены реалиями сегодняшнего
Читать дальше →

Зарисовки волшебниц магических гильдий

В свое время нарисовал изображения волшебниц разных магических орденов мировой Гильдии Магов для проекта. Изображения не являются прямой отсылкой, как в точности одеваются волшебницы Гильдии магов, но все создают чуть больше атмосферы.

Steam Tales

На ролемансере выложили рекламный пост какой-то новой браузерной игры, и я по странной ассоциативной цепочке задумался…

Местом действия сказок братьев Гримм традиционно считается средневековая Германия. А сказок Афанасьева — древняя Русь. Собственно, правильно считается, но оба, то есть все три автора жили и творили в начале-середине XIX века. А это у нас что? А это у нас надвигающийся стимпанк! Кто здесь тоже думает про избушку на курьих ножках на паровом ходу?
Читать дальше →