Посылочка

… пришла с настолками и ролевыми прибамбасами.

Играюсь.
Чуть позже (после реальной игры) напишу впечатления от терраклипс. А пока рад как ребёнок:

Безумная сеттингоидея про художников

Этот мир давно потерял свои краски. Серые люди ходят по серым улицам серых городов, выходить за пределы которых запрещают монахи Серого Ордена. Эти монахи учат, что причиной нынешнего состояния мира являются художники, израсходовавшие краски мира и впустившие в мир Бесцветное Зло. Монахи не выпускают людей из городов как потому, что порождения Бесцветного Зла делают территорию вне городов опасной, так и для того, чтобы никто не вздумал, найдя одно из сохранивших в мире мест, где ещё есть цвета, «выпить» их и таким образом приумножить силы Бесцветного Зла.

Много столетий назад художник, чьё имя забыто, «выпил» цвет Красного моря, чтобы создать свой шедевр «Апоплексические кардиналы едят помидоры, любуясь закатом над Красным морем», и таким образом непреднамеренно впустил в мир Бесцветное Зло. Однако, монахи Серого Ордена ошибаются в одном: изолировав людей от сохранившихся красок мира, они лишь делают Бесцветное Зло сильнее.

Персонажи игроков — художники, спасающие мир с помощью… ну, художеств. Каждый из них в начале игры обладает одним цветом, и может колдунствовать, рисуя только этим цветом. (Можно, конечно, попытаться нарисовать зелёное пламя, но результат может оказаться непредсказуемым). По мере игры они, по идее, должны обретать новые цвета и получать способность смешивать их (на всякий случай: художествомант может, к примеру, начать игру, владея фиолетовым цветом, но разложить его на составляющие он не сможет).

Атлас географии 13th Age (по материалам Павла Берлина)

В общем-то, ещё в декабре Snarls-at-Fleas опубликовал у себя сборник статей-материалов по «13th Age». Я давно планировал их сверстать для удобства в единый файл, и искал повод себя смотивировать. Повод неожиданно нашёлся в этой провокационной теме на Ролемире.
Что же, ставку проспорил, посему встречайте: географический атлас.

Неудавшиеся кадры 2

Некоторое время назад я писала о неудавшихся кадрах по мотивам перевода «Дневника авантюриста» и «Фиаско».
Пожалуй, хочу ещё кое-что добавить. И вновь оговорюсь, что я молекулярный биолог, и у меня нет большого груза знаний о том, как именно надлежит переводить и редактировать текст с точки зрения профессионала в этой области. Но есть некоторое количество вещей, которые пронимают даже меня. Также очень хочу отметить, что многие, причастные к переводам, молодцы, и я в них души не чаю. Однако нет предела совершенству. Так что давайте совершенствоваться вместе. Итак, ещё несколько пожеланий от представителей Ordo Grammaticus к тем, кто всё-таки не хочет быть переводчиком-эзотеррористом.

Читать дальше →

"Эзотерорристы"

Вот сижу (в дружной компании «Студии 101» и еще нескольких почтенных местных обитателей :-)), редактирую. И понимаю, что мы с «Эзотеррористами» созданы друг для друга. По большому счету — модули «Похороны» и «Смерть на Ниле» — это вот оно самое. Только вместо агентов в первом случае — жрецы Владыки преисподней, а во втором — какие попало жители славного города Фивы, набитого культистами под завязку.

В голове шевелятся разные затравки для сюжетов, например, про то, как из брешей кода (после того, как в нём покопались грязными руками) полезло всякое. Или про веселых дачников, которые поудобряли грядки сомнительным, и из земли поперло… Вобще дачные участки — это такой российский аналог «одноэтажной Америки» и потенциальный источник макабра примерно того же пошиба.

FATE Accelerated Edition - черновик перевода

FATE accelerated edition

Неделю назад InfernalPenguin бросил клич о том, что ведется работа над переводом FAE. Грубый перевод у него уже был готов, оставалось только привести его в более-менее читаемую форму, чем мы всю неделю и занимались. Presto , KeylSunders , спасибо за помощь и участие.

То, что у нас получилось, можно увидеть здесь. Это лишь черновик, скорее даже «черновик перевода черновика», но играть по этому уже можно. В любом случае потребуются дополнительная правка текста — когда FAE офиициально выйдет в свет. А до этого момента мы бы хотели собрать замечания по переводу и обсудить спорные моменты.


Трудности перевода

про ролекон

на ролеконе я хочу сделать две вещи — поиграть и привести с собой новичка, чтобы он увидел ролевые игры во всей красе
но вместо этого мне, скорее всего, придется водить A World of Ice and Fire
жизнь — суровая штука
  • нет
  • avatar
  • 8
  • +8

AW+fate+KoN

наткнулся тут, благодаря некропостингу, на обзор Kingdom of Nothing, родил в своем воспаленном мозгу следующий кадавр
когда ты делаешь что-то и собираешься бросать, ты можешь поднять ставки и поставить на кон свой Аспект
брось (что-то там), если ты выиграешь, ты получишь (какой-то бонус к тому, что делал), а мастер опишет, как именно ты сумел блеснуть
а если проиграл, получи (какой-то минус, возможно автопровал) и опиши, как твой аспект привел тебя к поражению, кроме того отметь опыт

это слишком сыро для полноценного использования, но возможно кто-то захочет допилить
  • нет

Существо №2, Вожак Стаи.

Вот и добил кажется.
Вместо «Чудик», рубрика будет называться «Существо».
Надеюсь, что рубрика будет постоянной :)



Персонаж рисовался для еженедельного CHOW, загляните, на этой неделе там много интересных работ.

Теоретически все иллюстрации из этой рубрики можно использовать в бесплатных продуктах, но предварительно прошу связаться со мной. Коммерческое испольование возможно только при предварительной оплате.