"Урбанистическая готика". Отчет о игре.

В минувшую субботу я водил «Урбанистическую готику» — свой взгляд на городское фентези, нуар и криптоисторию.
Один из игроков написал отчет. Он не то, что бы бешено информативный, но зато от первого лица
Итак, 1951 год, Новый Орлеан, штат Луизиана...


Читать дальше →

Продолжаем перевод

Вот ещё две главы Atomic Robo RPG — вторая и седьмая. После этого перевод становится играбельным (травоядное надеется на это). Остальные главы будут, скорее всего, переведены, но в гораздо более неспешном темпе.

Викторианские детективы против Ньярлатотепа

Ура! В первый раз за мою многолетнюю ГМскую практику я довёл форумную игру до логического завершения. В конце оказались сюжетные повороты, неожиданные даже для самого мастера. Спешу поделиться типа отчётом. %)

Игра была по тому самому «Делу о воскресшем муже», которое я когда-то выкладывал в своём блоге — похождения Gentlemen Investigators в альтернативном Лондоне с эльфами и многоцветной магией.
Читать дальше →

Структура игры, ч.11: Полноценные игровые структуры (перевод)



Обругав игростройческий мэйнстрим в ч.10, в одиннадцатой части автор решает помечтать об идеальном воплощении рисуемых им принципов.

http://pnprpg.ru/blog/2014/10/06/thealexandrian-game-structures-p11/

Morroшind united

Речь идет опять об одном из моих проектов — FATE Core конверсии Морровинда. В общем, я посчитал, что хватит уже, пора бы скомпилировать все в один файл, и сварганил его. К употреблению готово, можно начинать играть.

Подборка «Полезных советов» за сентябрь 2014



За прошедший месяц раздел «Советы мастеру» ресурса Roleplaying News Russian пополнился исключительно переводами уважаемого am_ 'а и его команды:

Реиграбельность мегаподземелья, ч.1 (перевод) — Рассказ о том, как сделать ваше мега-подземелье интересным для многократного посещения;
Карты cокровищ и неизведанное: целеполагание в мегаподземелье (перевод) — В чем же все-таки цель похода в подземелье?;
Структура игры, ч.3: Зачистка подземелий (перевод) – В третьей части цикла статей, автор
Читать дальше →

НИ "Ордонанс" - первые впечатления

Ордонансы (фр. ordonnance — приказ) —
королевские указы во Франции и Англии,
имевшие силу государственных законов
(в Англии — без обязательного утверждения
их органами сословного представительства).
(по данным Вики)


Настольную игру «Ордонанс» Veylar выиграл в конкурсе творческих отчётов о РРИконе с помощью вот этого отчёта, и на днях мы наконец-то смогли её опробовать.


Читать дальше →