Продолжение банкета

Или опять о том же: об игроках, мастерах и их совместных трудностях.

Как я неоднократно наблюдал, в ходе разгребания последствий разного рода казусов очень часто встречается фраза «ну… в общем… я подумал, что...». Подумал, и не спросил. И сделал так, как подумал, в результате чего последствия пришлось разгребать уже всем.

Да, я вновь завожу старые песни о главном. О договорах между игроками и мастером.
Собственно, из этого и растёт большая часть проблем в игре. Из отсутствия таковых договоренностей. Проблем сюжета, отыгрыша и всего остального. На эту тему уже многое сказано, я хочу лишь добавить несколько вещей.
Читать дальше →
  • нет

Безумная сеттингоидея про художников

Этот мир давно потерял свои краски. Серые люди ходят по серым улицам серых городов, выходить за пределы которых запрещают монахи Серого Ордена. Эти монахи учат, что причиной нынешнего состояния мира являются художники, израсходовавшие краски мира и впустившие в мир Бесцветное Зло. Монахи не выпускают людей из городов как потому, что порождения Бесцветного Зла делают территорию вне городов опасной, так и для того, чтобы никто не вздумал, найдя одно из сохранивших в мире мест, где ещё есть цвета, «выпить» их и таким образом приумножить силы Бесцветного Зла.

Много столетий назад художник, чьё имя забыто, «выпил» цвет Красного моря, чтобы создать свой шедевр «Апоплексические кардиналы едят помидоры, любуясь закатом над Красным морем», и таким образом непреднамеренно впустил в мир Бесцветное Зло. Однако, монахи Серого Ордена ошибаются в одном: изолировав людей от сохранившихся красок мира, они лишь делают Бесцветное Зло сильнее.

Персонажи игроков — художники, спасающие мир с помощью… ну, художеств. Каждый из них в начале игры обладает одним цветом, и может колдунствовать, рисуя только этим цветом. (Можно, конечно, попытаться нарисовать зелёное пламя, но результат может оказаться непредсказуемым). По мере игры они, по идее, должны обретать новые цвета и получать способность смешивать их (на всякий случай: художествомант может, к примеру, начать игру, владея фиолетовым цветом, но разложить его на составляющие он не сможет).

Атлас географии 13th Age (по материалам Павла Берлина)

В общем-то, ещё в декабре Snarls-at-Fleas опубликовал у себя сборник статей-материалов по «13th Age». Я давно планировал их сверстать для удобства в единый файл, и искал повод себя смотивировать. Повод неожиданно нашёлся в этой провокационной теме на Ролемире.
Что же, ставку проспорил, посему встречайте: географический атлас.

FATE Accelerated Edition - черновик перевода

FATE accelerated edition

Неделю назад InfernalPenguin бросил клич о том, что ведется работа над переводом FAE. Грубый перевод у него уже был готов, оставалось только привести его в более-менее читаемую форму, чем мы всю неделю и занимались. Presto , KeylSunders , спасибо за помощь и участие.

То, что у нас получилось, можно увидеть здесь. Это лишь черновик, скорее даже «черновик перевода черновика», но играть по этому уже можно. В любом случае потребуются дополнительная правка текста — когда FAE офиициально выйдет в свет. А до этого момента мы бы хотели собрать замечания по переводу и обсудить спорные моменты.


Трудности перевода

Немного о брендах

Когда я ещё только заканчивал школу, а доступ в Интернет был жутко дорогим диалапом с посекундной тарификацией, я решил поискать тогда ещё в Рамблере упоминания о Фейруне в целом и Андердарке в частности, совершенно не догадываясь что я найду. Сильно уж мне данная область в Icewind Dale втором понравилась. Чем-то зацепило. Стало интересно. Каково же было моё удивление, когда я нашёл достаточно подробную карту Андердарка и уйму информации, явно выходящей за рамки диздоков игры и давшей понять, что что-то тут не так. «А что, по Вархаммеру IWD уже настолку сделали?» © С этого и началось моё знакомство с настольными ролевыми играми.

Читать дальше →

Оз - Великий и ужасный или Тесла против Армии Тьмы.



Оз – великий и ужасный был в действительности не волшебником, а фокусником. Передвижной цирк был местом его работы и пространством реализации творческих идей. Работая за гроши, Оскар (так по-настоящему звали Оза) мечтал о славе и эпическом величии. К сожалению, черно-белая реальность Америки подобных возможностей волшебнику не предоставила. Зрители у Оскара были бедными и привередливыми. Коллеги по ремеслу – жадными и не очень умными. Кроме того, в цирке обитал силач, который мечтал отправить Оскара на тот свет (между прочим, за дело).


Читать дальше →

Питер, прощай!

Вот и закончилось наше приключение. Сейчас мы попьем кофе, дождемся поезда и вернемся к себе в Белокаменную.
Спасибо всем, кто был с нами, с кем мы играли и кого водили.
Благодаря вам я начинаю всерьез задумываться о переезде в этот чудесный город.

Вопрос тысячелетия

А знаете, что меня очень беспокоит. Вот аббревиатура THAC0. У нас её произносили как тхаса или тхак, ну что-то в этом роде. А как её произносят на «родине героя»? «Ти-эйч-эй-с-зироу»? «ЗЭЦ-зироу»? Это же язык сломаешь. Каждый раз столько букв. Так сложно. Невероятно. Как же они жили столько лет? Я в панике. Это ужасно.