Мы - Группа Хирон. Наше кредо - эффективность.

Не могу это не сохранить для потомков.

[Человек на игре себя] «ведёт асоциально» — если у него персонаж такой, то флаг ему в руки и пособие по фукусюсификации навстречу, а если он в жизни асоциален, то почему это должно заботить меня как его партнёра по игре? Пусть хоть младенцев режет в подвале, лишь бы мою инициативу в боёвке не перехватывал. © Радагаст

Чтобы не разводить панику

Все файлы Имажинарии и базы данных с постами и комментариями находятся на управляемом мной сервере. И никак не связаны с Дорианом. Если, по каким-то причинам, домен imaginaria.ru будет недоступен, сайт с той же функциональностью и контентом поднимется на другом домене в течении суток.

Завтра, Skype

У меня на завтра группа не договорилась, а игру хочется. Так что возьмите меня к себе, могу и играть (по знакомой или легкой системе) и водить (сейчас готов на Lady Blackbird-хаки или на *W, желательно dungeon world).
  • нет
  • avatar
  • 16
  • +6

ITRPGR

А кто-нибудь может точно перечислить все опубликованные в рунете настольные ролевые игры? Или есть место, где можно обнаружить этот список? Я, к сожалению, не встречал, как не встречал и EgorBorkovskiy , благодаря пинку от которого я соорудил вот такую площадку: ITRPGR.phbgames.ru.

ITRPGR — сайт-витрина настольных ролевых игр, созданных на русском языке. Сюда попадают как беплатные продукты творчества, так и коммерческие продукты. Основная цель — создать площадку, где была бы собрана информация обо всех играх, сделанных на русском языке.

Тем самым пользователю, зашедшему на сайт, было бы просто найти что-нибудь новое, а авторам, создающим свои настольные ролевые игры — показывать их потенциальным игрокам. Также сайт предоставляет доступ к контактным данным автора (или коллектива авторов), что позволяет игрокам связываться с ним в случае возникновения вопросов.

P.S. Есть вопросы? Добро пожаловать в F.A.Q.

FATE Accelerated Edition - черновик перевода

FATE accelerated edition

Неделю назад InfernalPenguin бросил клич о том, что ведется работа над переводом FAE. Грубый перевод у него уже был готов, оставалось только привести его в более-менее читаемую форму, чем мы всю неделю и занимались. Presto , KeylSunders , спасибо за помощь и участие.

То, что у нас получилось, можно увидеть здесь. Это лишь черновик, скорее даже «черновик перевода черновика», но играть по этому уже можно. В любом случае потребуются дополнительная правка текста — когда FAE офиициально выйдет в свет. А до этого момента мы бы хотели собрать замечания по переводу и обсудить спорные моменты.


Трудности перевода

О формировании таланта

Случайно наткнулся на интересный текст, распознал и отредактировал. Изначально постил в жж, но думаю там его не многие читали, а отрывок мне показался интересным, возможно подразумевающим дискуссию. Внимание: много текста и всего одна картинка!



Два абитуриента поступают в художественное учебное заведение. Один выдержал экзамен по рисунку, a другой — провалился. Значит ли это, что первый из них обладает способностями к изобразительному искусству, а другой их лишен?

Читать дальше →

Непростой вопрос

А именно, хотелось бы обсудить такую тему как события из реальной истории в ролевых играх.

Главный аргумент «за» заключается в том, что исторический миф в представлении среднего человека гораздо эпичнее чем представления о современности. История — это революции, борьба идей, города-сады, расстрелы демонстрантов, Ленин, Фидель и свержение царя. Современность — это Навальный, Сколково, пляски в церкви и разгон гей-парада.

Речь, конечно же, идёт именно о мифе. Об игре, а не о жизни. Разумеется, прокладывать витую пару по этажам скучного офиса гораздо лучше, чем телефонный провод под артобстрелом, но отыгрывать в игре второе гораздо интереснее, чем первое.

Главный аргумент «против» заключается в том, что попытки тащить в игру такие неоднозначные темы реального мира как ту же трактовку исторических событий, чревато специальной олимиадой, и требует очень большой степени взаимопонимания между мастером и игроками и, чего уж греха таить, адекватности их всех. В противном случае будет либо трешак, либо попытки натянуть жизненные трудности на исторические события. «Если бы гитлеровцы победили, то Яна точно бы дала в 11а, а у неё папа большая шишка, и он бы устроил меня к себе по блату». Я, конечно, иронизирую, но порой мотивация и такая. И, да, это частный случай возникновения взрывоопасной смеси из фактов, домыслов и фантазий. Холивары на тему истории имеют могут быть и по другим поводам, вплоть до желания нести свет истины людям.

По моему скромному мнению, выход в данном случае — лепить небольшую и во многом генерик кампанию под каждый конкретный сюжет. Но если такие компании таки выльются в сеттинг, то он будет очень индивидуальной вешью, строго привязанный к определённой партии.

А вы как считаете?