Старый Рим: зелья


Персонажи начали наконец-то ходить по магазинам. А там совершенно прекрасный ассортимент и волшебные цены. И это только за пределами Стены! А уж что можно найти на Старом форуме…
Вот я сделала список с ценами, возможно, он вам понадобится. Большая часть зелий взята с Goblin Punch, кое-что модифицировано, кой что еще от себя
Читать дальше →

Стать простым человеком

Стоит сделать игру, в которой уровень персонажей будет только лишь снижаться. Но пока лень.
При виде этой фразы мой мозг заработал и выдал следующую сеттингоидею:
Читать дальше →

Sid Meier's Alpha Centauri: Фракции, часть I

Некоторое время назад я начал готовить модуль в сеттинге замечательной компьютерной игры Sid Meier's Alpha Centauri . Водить по нему я планирую в основном на конвентах, поэтому заранее стараюсь сделать его «многоразовым» — таким, чтобы можно было в любой момент достать его из папки, пробежаться по своим заметкам, раздать игрокам чарники, вкратце рассказать им о сеттинге и начать водить.


Читать дальше →

Когда по телевизору начали показывать фильмы ужасов, Малыш сразу понял: это комедии про Подвал.

Вдохновленный постом Эрлинга, я решил немного порефлексировать на тему, к каким проявлением ролевых игр я отношусь с настороженностью и чего я предпочёл бы не касаться даже двенадцатиметровой палкой. Вот что из этого получилось:

В какие сеттинги я абсолютно точно не стал бы играть:

1. Героик-фэнтези. Ну, вы знаете. На первом уровне персонаж способен устроить геноцид нескольким племенам гоблинов, не вспотев. На десятом перед походом в Поднебесный Некрополис Адской Смерти герой стоит перед
Читать дальше →

Перевод Houses of the Blooded

Доброго времени суток, имажинарцы!
Это опять я. На сей раз, с переводом полной книги правил HotB от небезызвестного (дурной, впрочем славой) Джона Вика. Перевод пока еще в процессе, более того, из-за моего посредственного знания английского, ему требуется вычитка и правки тех мест, которые мы со словарем и гуглом не осилили, корректура, редактура и даже верстка. И тем не менее, поделиться тем, что у меня получается очень хочется.
p.s.
Если кто-нибудь решит сравнить оригинальный и переведенный
Читать дальше →

[перевод] Как я использую умения в системе с умениями

Оригинал находится тут: dungeonfantastic.blogspot.cz/2013/05/how-i-run-skills-in-skill-based-game.html

Броски на умения говорят, насколько хорошо ваш персонаж выполняет ваши действия — не какие действия он делает.

Игрок говорит мне, что его персонаж делает. Умения и броски на умения говорят мне, насколько хорошо он это делает.

Игрок объявляет действие. Персонаж выполняет его.

Действие должно быть отдельной вещью, которую делает персонаж, данной в форме описания, как он это
Читать дальше →