Доброго времени суток, имажинарцы!
Это опять я. На сей раз, с переводом полной книги правил HotB от небезызвестного (дурной, впрочем славой) Джона Вика. Перевод пока еще в процессе, более того, из-за моего посредственного знания английского, ему требуется вычитка и правки тех мест, которые мы со словарем и гуглом не осилили, корректура, редактура и даже верстка. И тем не менее, поделиться тем, что у меня получается очень хочется.
p.s.
Если кто-нибудь решит сравнить оригинальный и переведенный
Читать дальше →