Индустрия НРИ на русском языке: итоги 2015

Сегодня мы хотим представить сводку настольных ролевых игр (и дополнений к ним), вышедших в 2015-м году. Чем порадовали нас авторы, переводчики и издатели? Почитать список (весьма внушительный) можно здесь: http://rpg-news.ru/2016/01/19/itogi-2015/

В этом списке не рассматриваются игры и материалы, появившиеся, например, здесь на Имке. Мы помним многие из них: несколько игр и сеттингов от Лазаря, новая игра на Cortex+ про поней от Zlanomar, Культ кота от Witpun, конверсия для Savage Worlds по
Читать дальше →

О разумных, казалось бы, людях

Вот есть люди — с ними можно интересно и продуктивно общаться, они достаточно умны, чтобы дискуссия с ними была интересной, достаточно образованы, чтобы из разговора с ними можно было почерпнуть что-то новое, достаточно вежливы/корректны/воспитаны, чтобы поддерживать корректную дискуссию (что в наши дни случается реже, чем хотелось бы), не враждуют с логикой, и готовы прислушаться к аргументам собеседника, а не настаивать на своей правоте до победного конца (а в наши дни людей, способных менять
Читать дальше →

Заклинания для DW

Я тут уже давно вожу компанию по DW. И моему партийному магу очень не нравилось количество заклинаний представленных в базовой книжки. Подключение Class warfare не решило проблему, так как заклинаний там тоже, не то чтобы очень много, да и представленное там немного расходятся с нашим с ним виденьем, что должен уметь маг и как должна работать магия.

Поэтому, я немного упоролся я решил сделать рескин всех заклинаний из пхб пятой редакции ДнД для DW. Большинство из них, это просто изменение
Читать дальше →

С чего началось?



Умудренные опытом, а поделитесь-ка им.

Поподробнее: когда и с чего начались в вашей жизни НРИ? Можно со ссылками на готовые мемуарные посты, можно в комментариях. Наверняка уже где-то подобный вопрос обсуждался — тоже ссылкой угостите. Мне просто интересно почитать. Первая система, первая игра, первое вождение. Желательно не в двух
Читать дальше →
  • нет
  • avatar
  • 34
  • +11

Вождение-диалог: мой опыт

Дело было вечером, делать было нечего, в Лаборатории игр речь зашла…

Aleksandr Vagrant Народ, а есть толковые статьи о вождении один-на-один? Предпочтительно — на русском, но не принципиально. Я просто открываю для себя новые форматы вождения. Такой для меня ещё в новинку. Личный опыт послушать тоже было бы интересно.

90% моих сессий — это вождение 1:1 Если не больше. Уж не помню, когда я водил последний раз группу. Я б даже написал статью на эту тему, но не знаю с чего начать. Давайте
Читать дальше →
  • нет
  • avatar
  • 4
  • +11

Братские узы City of Judas и Warhammer FB



“Вот наконец-то выложили последний листочек перевода для Града Иуды и я спешу водить”

Уже писали, что город Иуды и Warhammer FB созданы друг для друга. После взгляда на игру я пришел к тому же выводу. “Озарение ” посетило меня и я увидел, что все эти персонажи могут быть не только Имперскими гражданами и слоняться по заданиям барона или выживать в КОНЦЕ ВРЕМЕН в Юбершрайке. Они могут быть скавенами-крысюками, жить в тенях, убивать и грабить.Идея оказалась неплохой, не
Читать дальше →

Gamma Slayers. Часть 3. Дегенерация, Сеттинг.

Gammaslayers – это игра от небезызвестной на западе студии Uhrwerk Verlag.

Это постапок и тут есть Халки, Т-Вирус, BFG и Hellgate London, а москвичи живут в подземке.




Gammaslayers – это конверсия правил Dungeonslayers под постапокалипсис, сиречь постапокалиптический данженкроулинг.

Первая часть — Генережка.
Вторая часть — Механика.
Третья часть касается Дегенерации, мутации, киборгизации и сеттинга.

Дегенерация

Напомню, что Дегенерация – это последствия воздействия
Читать дальше →

«Я пока в самом начале пути» — интервью с Натальей Мельниковой

Привет, Имажинария!

Многие из вас наверняка знают (особенно после презентации на Ролеконе-2015) о том, что немецкая ролевая игра Das Schwarze Auge (так же известная, как The Dark Eye или «Тёмное Око») потихоньку переводится на русский язык активисткой-энтузиасткой Натальей Мельниковой. Казалось бы, в чём новость, у нас пруд пруди фан-переводчиков. Но есть пара особенностей. Во-первых, Наталья смогла договорится с немецкими издателями, и, например, перевод квикстарта был полностью с ними
Читать дальше →